Auxilium:Scripturae veteres Finnicae
Appearance
In scripturis veteribus Finnicis est stilus diversus quam hodie.
Diversitas litterarum:
Lingua Finnica hodierna | Scripturis veteribus1 Finnicis | Exemplum |
---|---|---|
v | w vel u | wanha → vanha |
u | w vel u | |
e | e vel ä | |
ä | e vel ä | |
kV | cV (ante posterioribus vocales) | caxi → kaksi |
ks | x | |
j | i vel ij | kiria → kirja |
ii | saepe ij | |
uu | saepe w | |
Diphthongi | ||
ie | e vel ee vel ie | semen → siemen |
uo | o vel oo | noori → nuori |
yö | ö vel öö | töö → työ |
1) Michael Agricola, scriptor Finnicus saeculi XVI.
Aliae diversitates:
- Longitudo sonorum non scribebatur cum duabus litteris
- ensimäinen → ensimmäinen /ˈen.sim.mæi.nen/
- taiwan → taivaan /'t̪̪ɑi.vɑːn/
- (Exempla sunt ab Biblia Finnica 1642)
- Soni, qui non in usu hodie sunt, scribebatur aliis litteris
- Casus et modi erant diversi causa dialectorum
- kirjoittapi → kirjoittaa (sg. III persona)
- Usus casuum et modorum erat irregularis
- maasa – taivaassa → maassa – taivaassa
Fontes
[+/-]- Erkki Savolainen: Selityksiä Agricolan teksteihin (1 Octobris 2007)
- Pirkko Forsman Svensson: Katsaus vanhan kirjasuomen ortografiaan Virtuaalinen vanha kirjasuomi.